Observem as curiosas diferenças entre a língua portuguesa brasileira e a lusa:
Brasil Portugal
Guarda- chuva Chapéu-de-chuva
Presunto Fiambre
“Alô?” (telefone) “Estou/tô?”
Celular Telemóvel
Água sanitária Lixívia
Banheiro Casa-de-banho
Café-com-leite Meia-de-leite
Cafezinho Bica
Café-com-leite (copo) Galão
Persiana Estore
Botijão-de-gás Bilha/Botija
Ducha Duche
Shampoo Champô
Suco Sumo
Abacaxi Ananás
Absorventes femininos Pensos
Trem Comboio
Açougue Talho
Acostamento Berma
Café-da-manhã Pequeno- almoço
Papai- noel Pai- Natal
Calcinhas Cuecas
caminhão / camião
bonde / eléctrico
travesseiro / almofada
grampeador / agrafador
grampos / agrafos
massajear / massajar
tê ou benjamim (p/ tomadas) / ficha
ladeira / subida
privada, vaso sanitário / sanita
pia / lavatório
sabonete líquido / gel de banho
bucha de lavar prato / esponja
sorvete, picolé / gelado
direção hidráulica / direcção assistida
ônibus / autocarro, caminhonete
ré / marcha atrás
testículos de boi / túbaros
gol / golo
paletó, gravata, calças / fato
uniforme (roupa de jogo) / equipamento
maiô / fato de banho
bem, se me lembrar de mais, digo. Bjs.
Fila/Bicha
Ladeira/Subida
Maiô/ Fato de banho
Travesseiro/Almofada
Brasil Portugal
Galera Turma
Salva-vidas Nadador
Sanduíche Sandes
gol/golo
pONTO DE ÔNIBUS/ PAREGEM
Ps. se me lembrar falo +, blz “ga”?
Pingback: Português Portugal X Português Brasil (3) | Fernanda Jimenez
Pingback: Português de Portugal X Português do Brasil (4) | Fernanda Jimenez